Keine exakte Übersetzung gefunden für نهج للوَساطَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نهج للوَساطَة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We regard the multi-track approach of the mediation — which also engages civil society in Darfur — as essential.
    ونعتبر نهج الوساطة المتعدد المسارات - الذي يشارك فيه المجتمع المدني في دارفور - مسألة أساسية.
  • The case studies reviewed the introduction of mediation and victim involvement in the criminal justice process and other dispositions such as stay of case, suspended sentencing, and cancellation of criminal record.
    واستعرضت الدراستان استحداث نهج الوساطة واشراك الضحية في اجراءات العدالة الجنائية، وتصرفات قضائية أخرى مثل ايقاف القضية وتعليق الحكم والغاء السجل الجنائي.
  • We support the Mediation's approach of involving Darfur's civil society and other stakeholders, thus providing as wide a basis as possible for the peace process.
    وإننا ندعم نهج الوساطة المتمثل في إشراك المجتمع المدني وغيره من أصحاب المصلحة في دارفور، ليشكلوا أوسع قاعدة ممكنة لعملية السلام.
  • OIOS also reviewed the 2009-2010 business plan of the Mediation Support Unit and notes that one of the five goals is “mediation approaches and knowledge developed, captured, maintained and disseminated”.
    وقد استعرض المكتب أيضا خطة عمل وحدة دعم الوساطة للفترة 2009-2010، ويلاحظ أن أحد الأهداف الخمسة لتلك الخطة يتمثل في وضع نُهج للوساطة وجمع المعارف بشأنها واستيعابها وتعهدها ونشرها.
  • Each of these has developed its own unique approach to mediation based on the particular historical and cultural context of the region and organization and the experience of its previous multilateral efforts.
    وقد وضعت كل منظمة من المنظمات نهجها الفريد للوساطة اعتمادا على السياق التاريخي/ الثقافي الخاص للمنطقة والمنظمة والخبرة المكتسبة من جهودها المتعددة الأطراف.
  • Switzerland commends the Secretary-General's approach to mediation, as described in his report, and supports United Nations activities based on this concept in many ways.
    سويسرا تثني على نهج الأمين العام تجاه الوساطة، حسبما هو موصوف في التقرير، وتساند أنشطة الأمم المتحدة المبنية على هذا المفهوم بطرق عدة.
  • So many actors, mechanisms, structures and activities can be a wonderful source of enrichment in how to approach and conduct the mediation process.
    ويمكن أن يشكل هذا العدد الوافر من الجهات الفاعلة والآليات والهياكل والإجراءات مصدرا هائلا لإثراء النهج المتبع في عملية الوساطة وإجرائها.
  • The immediate objective is to capture and share knowledge on effective institutional development, intermediation and policy approaches to prevent, prepare for and better manage crises to mitigate the erosion of advances in development.
    ويتمثـــــل الهــــدف المباشر في اكتساب المعرفة وتبادلها بشأن التنمية المؤسسية الفعالة والوساطة والنهج المتعلقة بالسياسة لمنع الكوارث والتأهب لها وإدارتها بطريقة أفضل للحد من تآكل مكاسب التقدم في مجال التنمية.
  • Indeed, enhancing our Organization's capacity in all of its approaches to conflict — mediation, peacekeeping and peacebuilding — is likely to reduce overall financial costs to the United Nations as well as the human costs of conflict.
    بل إن تعزيز قدرة منظمتنا في جميع نُهُجها بشأن النزاع - الوساطة وحفظ السلام وبناء السلام - من المرجح أ، يقلل التكاليف المالية الإجمالية بالنسبة للأمم المتحدة وكذلك التكاليف البشرية للنزاع.
  • “The Security Council notes that women have an important role to play in the settlement of disputes, stresses the importance of their equal participation and full involvement in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security, and calls upon the Secretary-General of the United Nations and the heads of regional and subregional organizations to take into account the gender aspect during mediators' selection, as well as the approach and perspective that women can render in mediation processes.
    ”ويلاحظ مجلس الأمن أن للمرأة دورا هاما تضطلع به في تسوية المنازعات، ويشدد على أهمية مشاركتها على قدم المساواة وانخراطها بشكل تام في جميع الجهود المبذولة لصون وتعزيز السلام والأمن، ويهيب بالأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية مراعاة الجانب الجنساني خلال اختيار الوسطاء وما يمكن للمرأة أن تقدمه في عملية الوساطة بالنسبة للنهج والمنظور.